DPO - Dataskyddsombud

Avtal för skapande av en klientdatabas och SaaS-licens samt tillhörande tjänster

INLEDNING

Följande har tidigare sagts: :

Kunden är ett företag som tillhandahåller en tjänst eller säljer en produkt till alla yrkesverksamma, oavsett storlek.

Magileads leverantör av en -plattform , tillgänglig i SaaS-läge (applikationer som lagras på deras servrar i Frankrike och är tillgängliga på distans via internet av deras kunder), inklusive verktyg för att bygga en global databas med yrkesverksamma via kundens sociala mediekonton.

Leverantören bekräftar att ha mottagit all information från Kunden som är nödvändig för att bedöma Kundens behov och begränsningar samt dess miljö innan Leverantören bekräftar sin förmåga att tillhandahålla en lösning och tillhörande tjänster som uppfyller nämnda behov och begränsningar.

Båda parter samtycker uttryckligen till att samarbeta och utbyta all information som krävs för att fullgöra avtalet. Vidare ska Tjänsteleverantören, i sin egenskap av marknadsföringsexpert och inom ramen för sin rådgivningsskyldighet, ge Kunden alla rekommendationer som är nödvändiga för att optimera sina val och för att tillgodose eventuella nya behov som kan uppstå från Kunden i samband med föremålet för detta avtal.

Det är i denna anda, och efter en förhandlingsfas, som parterna har kommit överens om villkoren i detta avtal.

EFTER ATT FRAMSTÄLLA DESSA PUNKTER HAR FÖLJANDE ÖVERENSKOMMITS:

  1.  DEFINITIONER

 Termer som börjar med stor bokstav i Avtalet, oavsett om de används i singular eller plural, ska ha den betydelse som anges nedan.

Kunden avser den juridiska person som undertecknar detta avtal och använder lösningen enligt detta avtal.

MAGILEADS-verktyg möjliggör prospektering av förvärv från databaser som innehåller personlig information om professionella B2B-kontakter, insamlad via klientkonton på plattformar som LinkedIn eller Google Maps.

Dokumentation avser användar- och driftsdokumentation för lösningen, inklusive uppdateringar under hela avtalets löptid. Dokumentation tillhandahålls i pappers- och elektroniskt format, på franska och/eller engelska. Kunden får fritt kopiera dokumentationen för sina interna behov och lämna ut den till tredje part som använder lösningen för kundens räkning, förutsatt att de är bundna av ett sekretessavtal.

personuppgifter avses alla uppgifter som, i någon form, direkt eller indirekt, möjliggör identifiering av de fysiska personer som de avser, oavsett om behandlingen utförs av en fysisk eller juridisk person.

Med driftsmiljö avses utrustningen och operativsystemen som är nödvändiga för att användare ska kunna komma åt och använda lösningen.

Identifierare hänvisar till både användarens egen identifierare (”inloggning”) och deras inloggningslösenord (”lösenord”), vilket ger dem åtkomst till lösningen.

Incident avser alla design- eller överensstämmelsesfel hos Lösningen och/eller funktionsfel hos någon av de Tjänster som tillhandahålls enligt Avtalet, såsom bugg, fel, fel, otillräcklighet eller försämrad prestanda, vilket särskilt manifesteras av svårigheter i Lösningens drift och/eller åtkomst till Lösningen, och/eller fel i bearbetningen.

Servicenivåer avser den lägsta förväntade prestandan för lösningen och tjänsterna, såsom svarstid, tillgänglighet etc., samt svars- och korrigeringstider för incidenter.

Tjänster/Leveranser avser alla tjänster som tillhandahålls i SaaS-läge av Leverantören enligt detta Avtal.

Lösningen avser plattformen för leadgenerering och -förvärv, tillgänglig i SaaS-läge (applikationer som lagras på dess servrar och är åtkomliga på distans via internet av dess kunder), inklusive tillhandahållande av verktyg för databasskapande via kundens sociala mediekonton. Lösningen inkluderar alla uppdateringar och nya versioner av lösningen och eventuella uppdateringar av databasen som skapats av kunden.

Specifikationer avser de funktionella och tekniska specifikationerna för lösningen såsom de beskrivs, i fallande prioritetsordning, i (i) lösningspresentationen och (ii) dokumentationen.

Informationssystem avser en organiserad uppsättning resurser som i synnerhet består av alla anläggningar, fysiska tillgångar, datorer och deras kringutrustning, programvara, datalagringsenheter, nätverksutrustning och säkerhetskopieringsanläggningar, vilket bland annat möjliggör insamling, gruppering, förtydligande, säkerhetskopiering, bearbetning och spridning av information, inklusive telefoni- och videokonferenstjänster:

  • oavsett om det är den partens egendom eller inte,
  • oavsett om den hanteras av en tredjepartsleverantör och som används för att förse den berörda parten med värdbaserade IT-tjänster, anläggningar och applikationer eller för att säkerställa behandling, underhåll, lagring eller driftsättning av den berörda partens IT-data, enligt ett avtal som ingåtts med den senare för tillhandahållande av dessa tjänster.

Och mer generellt, alla system (interna eller externa) som är nödvändiga för att den berörda partens informationssystem ska fungera korrekt (såsom luftkonditionering, strömförsörjning).

Användare avser varje person (ombud, fast eller tillfällig anställd, konsult, extern tjänsteleverantör etc.) som är behörig av Kunden att få åtkomst till och använda Lösningen och Tjänsterna för Kundens räkning enligt villkoren i Avtalet.

  1. OBJEKT

 Syftet med Avtalet är att definiera de villkor under vilka Leverantören gör Lösningen tillgänglig för Kunden och, i detta avseende, beviljar Användare rätt att använda Lösningen och tillhandahåller tillhörande Tjänster.

  1. AVTALSDOKUMENT

 Avtalet består av följande avtalsdokument, presenterade i fallande hierarkisk ordning efter juridiskt värde: (i) detta dokument (inklusive dess ingress).

Vid konflikt mellan en eller flera bestämmelser i något av dessa dokument ska det högre prioriterade dokumentet ha företräde, om inte annat uttryckligen anges. Detta avtal ersätter tidigare utfärdade allmänna villkor. Avtalet kan endast ändras genom en skriftlig ändring undertecknad av parternas representanter.

  1. UTFÖRANDE AV TJÄNSTER

4.1 Leverantörens skyldighets karaktär

Leverantören åtar sig, inom ramen för ett resultatåtagande, att utföra de Tjänster som beskrivs på dess SaaS-plattform med verktyg för försäljningsprospektering på https://application.magileads.io/ .

I denna egenskap ska Leverantören avsätta de materiella och mänskliga resurser som gör det möjligt för Leverantören att tillhandahålla Tjänsterna i enlighet med sina åtaganden enligt Avtalet och priset för Tjänsterna.

Leverantören åtar sig också att alltid agera lojalt gentemot Kunden och att under hela Avtalets löptid, i egenskap av professionell SaaS-leverantör, förse denne med alla råd och varningar som är nödvändiga för korrekt drift och optimering av denna typ av lösning, inklusive om Lösningens begränsningar (till exempel vad gäller funktioner eller volym).

4.2 Tjänsternas innehåll

Leverantören samtycker till att utföra följande tjänster: Tillhandahållande av en SaaS digital prospekteringsplattform inklusive en B2B-databas, en e-postutskickningsserver, en LinkedIn-anslutningsautomationstjänst, en e-post + LinkedIn-åtgärdsautomationsmodul, omfattande statistik över interaktioner med potentiella kunder och tillgång till ett PMR-system (Personligt Ansvarig Mobilitet)

  • obegränsad åtkomst till våra B2B-verktyg för att bygga kontaktlistor, kontaktfunktion, e-post, LinkedIn-automation, SMS, VMS, Display-automation och statistisk analys, PRM (med möjlighet att ansluta via API till ditt CRM)
  • Automatisk igenkänning av LUFTANROP, RINGOVER… via kontaktens telefonnummer i Magileads PRM
  • Tillgång till verktyg för att skapa globala B2B-datalistor, inklusive information från plattformar som LinkedIn eller Google Maps, hämtad via kundens sociala mediekonton.
  • Integrering av dina SMTP-kundkonton + dina LinkedIn-konton + Google
  • Daglig kapacitet på 200 LinkedIn-interaktioner: 1 interaktion = 1 inbjudan eller ett skickat meddelande eller ett besök på den potentiella kundens profil beroende på begränsningarna för ditt LinkedIn- eller Sales Navigator-konto.
  • Åtkomst till vår globala e-postroutinginfrastruktur
  • Obegränsad kampanjhantering
  • Hjälp från en Magileads-projektledare för att skapa Magileads-kontot
  • Centraliserad administration av flera användare
  • Magileads-lösningen finns tillgänglig som en white-label-lösning anpassad med ert varumärke
4.3 Tjänsternas kvalitet
  • Efterlevnad av servicenivåer

 Leverantören åtar sig att, inom ramen för tillhandahållandet av Tjänsterna, respektera de Servicenivåer som definierats mellan Parterna på prissidan https://r.mlurl.fr/HS6392 , i syfte att säkerställa i synnerhet Tjänsternas kvalitet och kontinuitet samt tillgängligheten av Lösningen och kundens Databas.

Denna specifikation uttrycks i termer av definierade och kvantifierade resultat i form av serviceindikatorer. Varje indikator är kopplad till ett objektivt och mätbart värde, överenskommet av parterna, vilket representerar den prestationsnivå som förväntas av kunden. Avvikelser mellan målvärdena och faktiska resultat mäts. När dessa mätningar visar att leverantören inte uppfyller de erforderliga servicenivåerna kommer leverantören att straffas.

För att Kunden ska kunna kontrollera de utförda Servicenivåmätningarna, såväl som relevansen av de indikatorer som används, åtar sig Leverantören att, i enlighet med de villkor som överenskommits mellan Parterna, tillhandahålla Kunden nödvändiga mät- och övervakningsverktyg, såsom dashboards och aktivitetsrapporter.

4.3.2 Utveckling av servicenivåer och uppdatering av indikatorer

Baserat på de utförda servicenivåmätningarna ska Leverantören föreslå och implementera korrigerande åtgärdsplaner som är nödvändiga för att uppfylla och kontinuerligt förbättra servicenivåerna. Servicenivåerna kan också revideras inom ramen för styrningen om de under tillhandahållandet av tjänsterna visar sig vara otillräckliga eller irrelevanta för kundens behov.

Efter en utveckling av servicenivåer eller i händelse av att en indikator visar sig vara irrelevant, är parterna överens om att uppdatera listan över olika indikatorer inom ramen för styrning, i syfte att förtydliga och förfina beräkningsmetoderna, berika rapporteringssystemet och anpassa indikatorerna till lösningens utveckling och till kundens behov och begränsningar.

  1. GARANTIER

 5.1 Leverantörens garantier

Leverantören garanterar, under hela avtalets löptid:

  • Lösningens och kundens databas överensstämmelse med gällande lagar och förordningar som är tillämpliga på lösningens funktionsområde, samt deras utveckling;
  • tillgången till lösningen och verktygen för att bygga klientens databaser via klientens konton på sociala medier;
  • den fysiska och logiska säkerheten för Lösningen och kundens databas samt bevarandet av integriteten och sekretessen för de personuppgifter som utgör kundens databas;
  • tillhandahållande av tjänster i enlighet med åtaganden gällande servicenivå;
  • att så snart som möjligt och utan extra kostnad åtgärda eventuella fel eller avvikelser som påverkar lösningen.
5.2 Kundens garantier

Kunden garanterar, under hela avtalets löptid:

  • Använd lösningen i enlighet med dokumentationen som tillhandahållits av leverantören
  • Kommunicera den information som begärs eller är nödvändig för utförandet av Tjänsterna;
  • Använd inte Lösningen för att distribuera innehåll som skulle strida mot allmän ordning och moral eller någon olaglig, hotfull, kränkande, ärekränkande, obscent, pornografisk, hädisk eller på annat sätt stötande information, inklusive, men inte begränsat till, överföring som utgör eller uppmuntrar till vad som skulle utgöra ett brott, innebära civilrättsligt ansvar eller på annat sätt bryta mot fransk lag.
  1. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

 6.1 Licens för lösningsanvändning

Leverantören är och förblir ägare till de immateriella rättigheterna avseende den Lösning som ställts till Kunden och dess Användares förfogande, för vilken Leverantören beviljar Kunden och dess Användare en licens att använda den enligt de villkor som anges nedan.

Leverantören ger Kunden och Användarna, på icke-exklusiv basis, globalt och under hela detta Avtals giltighetstid, rätten att få åtkomst till och använda Lösningen för sina interna behov, via de Användaruppgifter som tillhandahålls Användarna, mot ersättning för priset för Tjänsterna, utan någon som helst begränsning, vare sig vad gäller antalet Användare eller samtidiga anslutningar, såvida inte sådana begränsningar uttryckligen anges som ett mått för att beräkna priset för Tjänsterna. Alla andra begränsningar som inte uttryckligen anges i detta Avtal ska inte vara verkställbara mot Kunden i samband med dess användning av Lösningen.

Nyttjanderätten innebär rätten att representera och visa Lösningen och att fjärrstyra alla eller delar av Lösningens funktioner i enlighet med dess syfte, i SaaS-läge via en anslutning till ett elektroniskt kommunikationsnätverk.

Kunden får ge tredje part tillstånd att få åtkomst till och använda Lösningen som Användare, förutsatt att denna tredje part har anförtrotts av Kunden att utföra uppgifter för Kundens räkning som kräver åtkomst till och/eller användning av Lösningen, under förutsättning att denna tredje part är bunden av ett sekretessavtal och följer villkoren i denna licens.

Generellt sett utses Användare av Kunden, utan någon tillsynsrätt från Leverantörens sida eller någon särskild skyldighet för Kunden att meddela Leverantören om de Användare som Kunden har behörighet att få åtkomst till och/eller använda Lösningen, förutsatt att användningen av Lösningen sker i enlighet med den licens som beviljats ​​enligt Avtalet.

Inga andra rättigheter än de som uttryckligen anges i denna artikel beviljas Kunden och dess Användare. Kunden är särskilt förbjuden att sälja, hyra ut, låna ut eller dela Lösningen eller att agera som servicebyrå eller kommersiell SaaS-leverantör.

6.2 Kunskap

Parterna behåller äganderätten till sina respektive kunskaper, tekniker, koncept, metoder och erfarenheter som förvärvats under fullgörandet av Avtalet eller på annat sätt.

6.3 Garanti mot vräkning

Leverantören garanterar Kunden fridfull användning av Lösningen och försäkrar att Lösningen inte helt eller delvis gör intrång i några rättigheter som kan göras gällande av tredje part (inklusive, men inte begränsat till, upphovsrätt, patent, varumärken och affärshemligheter).

I denna egenskap åtar sig Leverantören att försvara Kunden mot alla verkliga eller påstådda anspråk från tredje part, både i Frankrike och utomlands, avseende Lösningen och att hålla Kunden skadeslös för alla konsekvenser som följer av sådan åtgärd (inklusive, men inte begränsat till, processkostnader, advokatarvoden, rättegångskostnader och skadestånd som Kunden kan åläggas att betala).

Oaktat föregående bestämmelser, om Leverantören, på grund av ett krav från tredje part mot sig själv eller Kunden, är tvungen att modifiera och/eller ta bort hela eller delar av Lösningen, ska Leverantören på egen bekostnad erbjuda och tillhandahålla Kunden likvärdiga och ersättande element till Lösningen, i enlighet med Specifikationerna, Servicenivåerna och säkerhets- och sekretessnivåerna som definieras i Bilaga 1 till detta Avtal (se nedan). Om detta inte görs kan Kunden säga upp Avtalet utan någon som helst ersättning till Leverantören, och Leverantören ska ersätta Kunden för eventuella belopp som betalats i förskott, proportionellt mot den outnyttjade delen av Avtalsperioden.

  1. DATA

 7.1 Äganderätt till kunddata

Magileads skapar eller underhåller inga databaser. Kunden är ensam ägare till de uppgifter som de samlar in från sina sociala mediekonton och organiserar med hjälp av de verktyg som Magileads tillhandahåller. Dessa uppgifter kommer direkt från Kundens sociala mediekonton eller från andra externa källor som de själva väljer. Kunden kan också importera sina kontaktlistor, förutsatt att de säkerställer att dessa listor följer gällande lagstiftning.

7.2 Kunddatasäkerhet

I enlighet med sina åtaganden åtar sig Magileads att tillhandahålla säkra verktyg som gör det möjligt för Kunden att hantera sina Data på ett säkert sätt. Magileads implementerar lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder för att skydda Personuppgifter som behandlas via sina verktyg mot oavsiktlig eller olaglig förstörelse, oavsiktlig förlust, ändring, obehörigt avslöjande eller åtkomst. Kunden ansvarar dock fortfarande för hanteringen och skyddet av Data som lagras och administreras via Magileads verktyg. All data lagras i Frankrike.

7.3 Personuppgifter

Parterna bekräftar att de har full och fullständig kännedom om de skyldigheter som följer av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 206/79 av den 27 april 2016, som trädde i kraft den 25 maj 2018 (nedan kallad ”den europeiska förordningen”) och som införlivats i fransk lag genom lag nr 2018-493 av den 20 juni 2018 om skydd av personuppgifter, och alla andra tillämpliga bestämmelser på detta område som gäller för dem i deras respektive egenskap av registeransvariga för de verksamheter som de utför, i fullständigt oberoende, var och en inom ramen för sin egen verksamhet.

MAGILEADS ansvarar för att behandla de aktiviteter som utförs i samband med hantering, utveckling, underhåll och hosting av lösningen (hantering av invändningar, information om refererade personer, funktionalitet som gör det möjligt för kunden att jämföra sin lista över avstötande ämnen med de databaser som skapats eller importerats av kunden, etc.).

Kunden ansvarar för att behandla kommersiella prospekteringsaktiviteter som utförs från lösningen med de personer som refereras i kundens databas.

7.3.1. Parternas skyldigheter

Varje part ska, inom sitt respektive ansvarsområde, vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att den europeiska förordningen och andra tillämpliga bestämmelser följs, och åtar sig särskilt att:

  • Att behandla personuppgifter i enlighet med principerna och skyldigheterna i den europeiska förordningen och andra tillämpliga bestämmelser;
  • Införa i behandlingsregistret de aktiviteter som utförs under hans/hennes ansvar;
  • Utan att det påverkar andra skyldigheter som följer av detta avtal, följa artikel 28 i den europeiska förordningen om användning av underleverantörer. Vardera parten ansvarar för den behandling som utförs av en underleverantör;
  • Fullfölja de erforderliga formaliteterna med den behöriga nationella dataskyddsmyndigheten, i synnerhet samråda med myndigheten när den genomförda konsekvensbedömningen för integritetsskydd visar att den planerade behandlingen sannolikt kommer att resultera i en hög risk för de berörda personernas rättigheter och friheter;
  • För att fastställa den/de nödvändiga lagringsperioderna för de personuppgifter som behandlas, i enlighet med deras syfte, och för att fastställa metoderna för arkivering eller radering vid utgången av dessa perioder;
  • Säkerställa att informationsmeddelanden avsedda för registrerade är lättillgängliga och begripliga för dem och att dessa meddelanden inkluderar de kategorier som krävs enligt den europeiska förordningen och andra tillämpliga bestämmelser på detta område;
  • Besvara klagomål från registrerade som utövar sina rättigheter till åtkomst, rättelse, radering, begränsning, invändning eller, i förekommande fall, portabilitet och återkallande av samtycke, i enlighet med tillämplig lag;
  • Införa ett internt förfarande för att identifiera och hantera fall av personuppgiftsintrång och, där det krävs enligt tillämplig lag, underrätta den behöriga nationella dataskyddsmyndigheten och/eller de berörda personerna på det sätt och inom de tidsfrister som föreskrivs i tillämplig lag;
  • Vidta alla nödvändiga tekniska och organisatoriska försiktighetsåtgärder, särskilt med avseende på den personliga karaktären hos de personuppgifter som var och en av parterna behandlar och de risker som behandlingen medför, för att bevara maximal säkerhet och sekretess för dessa uppgifter och, i synnerhet, förhindra att de förvrängs, skadas och framför allt från att obehöriga tredje parter på något sätt får tillgång till dem.
7.3.2. MAGILEADS-obligationer

MAGILEADS åtar sig vidare att under avtalets löptid:

  • Säkerställ att varje kommunikation innehåller en länk för att avsluta prenumerationen, vilket gör det möjligt för mottagarna att utöva sin rätt att invända mot att inkluderas i kundens databas, utan att det påverkar eventuella specifika inställningar som gjorts av kunden;
  • Informera de personer som finns listade i klientens databas om användningen av deras personuppgifter, i enlighet med kraven i artikel 14 i den europeiska förordningen;
  • Säkerställa att samtycke från de personer som finns med i klientens databas inhämtas inom de tidsfrister och villkor som krävs enligt gällande bestämmelser, inklusive de krav, rekommendationer och riktlinjer från behöriga tillsynsmyndigheter gällande tjänsternas efterlevnad
  • Underrätta Kunden utan dröjsmål om det finns risk för bristande efterlevnad av alla eller delar av de tjänster som MAGILEADS tillhandahåller enligt detta Avtal;
  • Upprätthålla nödvändig dokumentation för att visa att tjänsterna uppfyller kraven, inklusive med avseende på individers samtycke till att inkluderas i kundens databas och att ta emot kommersiell kommunikation från MAGILEADS-kunder, inklusive kunden;
  • Informera klienten om alla direkta förfrågningar som mottagits från en person som invänder mot användningen av deras personuppgifter för kommersiella ändamål av MAGILEADS-lösningen;
  • Att på Kundens begäran underkasta sig en revision (inklusive en revision på plats), vilket gör det möjligt för Kunden att kontrollera MAGILEADS efterlevnad av sina skyldigheter avseende skydd av personuppgifter, i enlighet med artikeln "Revision" i detta Avtal;
  • Garanterar och håller Kunden skadeslös för eventuella skador till följd av MAGILEADS brott mot sina skyldigheter enligt denna artikel, utan att det påverkar tillämpningen av andra gottgörelser som finns tillgängliga enligt lag eller bestämmelserna i Avtalet, inklusive delvis eller fullständig uppsägning av Avtalet.
7.3.3. Kontakter och aviseringar

Alla frågor eller meddelanden som avses i klausul 7.3 måste skickas via e-post till:

  • För klient XXX: Affärskontakt (e-post) + dataskyddsombud (dpo@XXX)
  • För MAGILEADS: DPO (KOLLI François, moc.sdaeligam@opd )
  1. SEKRETESS

All information och/eller data, oavsett dess syfte (tekniskt, ekonomiskt, kommersiellt etc.), art (kunskap, metoder, processer etc.), medium (skriftliga eller tryckta dokument, CD-ROM-skivor, prover, ritningar etc.) eller överföringsmetod (skriftlig, muntlig, elektronisk), betraktas som "Konfidentiell information". Innehållet i detta avtal utgör konfidentiell information.

Vardera parten ska behandla konfidentiell information som den andra parten lämnat ut eller som den får kännedom om den andra parten konfidentiellt och avstå från att använda den (med undantag för vad som anges i avtalet).

Parterna åtar sig att, från mottagningsdagen, (a) tillämpa samma skyddsåtgärder på den Konfidentiella Informationen de erhåller från den andra parten som de, i förekommande fall, skulle tillämpa på sin egen konfidentiella information; (b) endast använda den Konfidentiella Informationen för utförandet av Tjänsterna; (c) endast överföra den mottagna Konfidentiella Informationen till de anställda som absolut behöver den för att fullgöra Avtalet; (d) inte, direkt eller indirekt, avslöja hela eller delar av den Konfidentiella Informationen utan uttryckligt föregående samtycke från den andra parten; (e) informera den utlämnande parten så snart som möjligt om eventuell förlust av Konfidentiell Information; (f) på den utlämnande partens första begäran och senast inom åtta (8) dagar efter att Avtalet upphört oavsett anledning, återlämna all Konfidentiell Information och förstöra alla anteckningar som rör den Konfidentiella Informationen och, mer allmänt, utförandet av Tjänsterna. Leverantören åtar sig att säkerställa att denna sekretessskyldighet respekteras av all dess personal och eventuella underleverantörer.

Parterna får lämna ut information, utan att bryta mot detta avtal, i följande fall: (i) om den lämnade informationen utvecklades oberoende av den mottagande parten (dvs. inte utvecklades från konfidentiell information som överförts av den andra parten); (ii) om informationen redan var allmänt tillgänglig vid tidpunkten för den lämnande partens utlämnande och den lämnande parten inte var ansvarig för att informationen gjordes allmänt tillgänglig; och (iii) om informationen mottogs från en tredje part av den parten, förutsatt att den tredje parten inte också var bunden av en tystnadsplikt.

Detta åtagande är bindande för parterna under hela avtalets löptid och fem (5) år efter dess upphörande.

  1. SÄKERHET

 Leverantören är skyldig att säkerställa informationssäkerhet och att följa Kundens säkerhetskrav.

För detta ändamål åtar sig Leverantören att implementera tekniska och organisatoriska åtgärder i enlighet med bästa praxis och, i tillämpliga fall, lokala bestämmelser för att skydda Kundens data och informationssystem.

Leverantören garanterar att dessa bestämmelser följs av sin personal och eventuella underleverantörer.

Följaktligen antas Leverantören vara ansvarig för varje Incident och måste, för att bli befriad från sitt ansvar, rapportera till Kunden att bevis på uppfyllandet av dess säkerhetsförpliktelse förhindrades av force majeure, en handling från Kundens sida eller av en handling från tredje part med liknande effekt, förutsatt att denna tredje part inte är en underleverantör eller en tredje part under Leverantörens ansvar.

9.1 Sekretess och integritet

Leverantören åtar sig att säkerställa säkerheten för sitt informationssystem, lösningen och den information som behandlas. I detta sammanhang ska Leverantören i synnerhet vidta alla nödvändiga åtgärder för att garantera dataintegritet genom att skydda den mot oavsiktlig eller olaglig förstörelse, oavsiktlig förlust eller ändring; datakonfidentialitet genom att förhindra att de avslöjas eller får åtkomst av obehöriga tredje parter; och kontrollera kommunikationen av data till endast de personer som behöver känna till dem.

I händelse av att Leverantören använder eller utför krypteringsmedel eller -operationer inom ramen för Tjänsterna, åtar sig Leverantören att göra det i enlighet med den lagstiftning som gäller vid dagen för implementeringen av dessa medel eller Tjänster och att så snart som möjligt meddela Kunden alla nödvändiga styrkande dokument i förekommande fall.

Vidare åtar sig Leverantören att säkerställa att uppgifterna är tillgängliga och användbara för personer som vederbörligen auktoriserats av Kunden på första begäran.

9.2 Skyldighet att rapportera och åtgärda säkerhetsincidenter

Tjänsteleverantören åtar sig att omedelbart och med alla medel informera Kunden om en Incident

Kunden ska underrättas skriftligen inom högst 48 timmar efter att Incidenten upptäckts.

Vidare åtar sig Leverantören att åtgärda eventuella säkerhetsincidenter så snart som möjligt och att informera Kunden om de korrigerande åtgärder som planeras och det effektiva genomförandet av dessa åtgärder.

Leverantören och Kunden överenskommer att samarbeta för att genom ömsesidig överenskommelse fastställa ursprunget till eventuella incidenter (inklusive skadliga program) och för att utrota dess konsekvenser.

I händelse av att Incidenten enbart kan hänföras till Kunden, ska Kunden bära kostnaderna för diagnos och reparation.

Om Incidenten kan hänföras till Leverantören, ska den senare bära kostnaderna för diagnos och reparation.

9.3 Uppdatering, säkerhetsuppdateringar

Leverantören tillämpar de korrigeringar som rekommenderas av leverantörerna av hårdvaru- eller mjukvarulösningar (system- eller applikationsprogramvara, inbäddad programvara) på all hårdvara som den ansvarar för.

9.4 Säkerhetskopiering och återställning

Tjänsteleverantören åtar sig att säkerhetskopiera den information som behandlas i sitt informationssystem med den frekvens som är nödvändig för att de Tjänster som omfattas av Avtalet ska kunna utföras korrekt

Leverantören måste särskilt vidta alla nödvändiga åtgärder avseende säkerhetskopiering och återställning för att uppfylla den erforderliga servicenivån och åtar sig särskilt att regelbundet testa tillförlitligheten och fullständigheten hos sina säkerhetskopior genom att utföra återställningstester.

Leverantören måste vidta åtgärder för att säkerställa sekretessen för Kundens säkerhetskopierade data: sekretess för dataflöden under säkerhetskopiering; säker lagring av säkerhetskopior.

9.5 Verksamhetskontinuitet

Leverantören ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa informationssystemets tillgänglighet, i enlighet med de krav som anges i klausulen avseende den erforderliga servicenivån.

9.6 Säkerhetsövervakning

Leverantören åtar sig att under hela Tjänsternas varaktighet övervaka eventuella risker eller programvarusårbarheter, svagheter eller designfel som kan påverka Lösningen och Tjänsterna. I detta avseende är Leverantören skyldig att följa publikationer från auktoritativa organisationer inom området informationssystemsäkerhet.

  1. FINANSIELLA FÖRHÅLLANDEN

Priset för Tjänsterna och tillhörande betalningsvillkor definieras i offerten i Bilaga 2 (se nedan). De angivna priserna inkluderar alla kostnader som Leverantören kan ådra sig vid fullgörandet av Avtalet. Fakturor ska betalas inom fyrtiofem (45) dagar från utgången av månaden från fakturadatumet.

Alla fakturor som omfattas av detta avtal ska anses vara skattefria.

  1. STRAFFAR

Vite som Leverantören kan vara skyldig att betala vid försening och/eller underlåtenhet att uppfylla Servicenivåerna enligt Avtalet.

Eftersom dessa påföljder inte är av befriande karaktär, förblir Leverantören därför fullt ansvarig för Tjänsten och/eller Servicenivån och kan inte anse sig befriad från sin skyldighet genom betalning av nämnda påföljd.

Påföljderna är oberoende av varandra och följaktligen kumulativa. Tillämpningen av påföljder ska dessutom inte utesluta Kundens övriga rättigheter, och i synnerhet rätten att få rättslig gottgörelse för den lidna skadan, i form av skadestånd, och att säga upp Avtalet, helt eller delvis, i enlighet med Artikel 13.2.

Det faktum att Kunden inte gör gällande sin rätt att omedelbart vidta påföljder vid Leverantörens brott innebär inte att Kunden avstår från denna rätt.

Kunden får omedelbart dra av straffavgiften från de fakturor som Tjänsteleverantören skickar till dem. Kunden antas inte avstå från straffavgift om de inte drar av den från en faktura.

  1. GRANSKA

Parterna är överens om att Kunden, efter att ha informerat Leverantören med femton (15) arbetsdagars varsel (förutom i nödfall, i vilket fall Kunden måste ge sjuttiotvå (72) timmars varsel), får låta en revision utföras av personer som Kunden själv väljer, vederbörligen och särskilt bemyndigade för detta ändamål.

Syftet med revisionen är att göra det möjligt för Kunden att säkerställa att Leverantören uppfyller sina skyldigheter enligt Avtalet (inklusive en säkerhetsrevision av Lösningen).

Under dessa besök samarbetar Tjänsteleverantören fullt ut och kostnadsfritt med Revisorn och åtar sig att:

  • Att så snart som möjligt förse honom med den begärda information som han besitter eller kontrollerar;
  • För att erhålla nödvändig information som kan finnas under en tredje parts kontroll;
  • Att bevilja tillträde till de lokaler som berörs av de Tjänster som avses häri;
  • För att tillåta undersökning, av berättigade skäl, av all utrustning som används inom ramen för Tjänsterna.

Under besöken kommer revisorn att kunna ta del av, särskilt, alla rapporter som utarbetats av Leverantörens leverantörer och underleverantörer som är involverade i Tjänsterna.

I händelse av att ett besök avslöjar att Leverantören bryter mot bestämmelserna i Avtalet, åtar sig Leverantören att, på egen bekostnad, vidta nödvändiga korrigerande åtgärder så snart som möjligt efter anmälan från Kunden.

Revisionsrapporten kommer att meddelas leverantören och granskas under ett möte med en övervakningskommitté i syfte att undersöka eventuella korrigerande åtgärder.

Parterna är överens om att varje allvarligt och/eller upprepat brott från Leverantörens sida mot sina skyldigheter enligt Artikel 7 utgör skäl för Kundens uppsägning av Avtalet.

  1. VARAKTIGHET – UPPSÄGNING

 13.1 Avtalslängd

Avtalet träder i kraft den dag det undertecknas av parterna och förblir i kraft i tre (3) månader.

Vid slutet av detta åtagande förnyas avtalet automatiskt med tre månader i sträck, såvida inte en av parterna skickar ett meddelande om uppsägning via rekommenderat brev med mottagningsbevis till sin medleverantör senast en månad före den nya avtalstiden.

Vardera parten har därför upp till 30 dagar före varje ny period på (3) månader att invända mot förnyelsen av avtalet.

13.2 Uppsägning

Uppsägning vid avtalsbrott – Om en av parterna bryter mot sina avtalsenliga skyldigheter och detta inte helt eller delvis avhjälps inom trettio (30) dagar från mottagandet av ett formellt meddelande som skickats för detta ändamål genom rekommenderat brev med mottagningsbevis, får den andra parten säga upp avtalet helt eller delvis, automatiskt och utan rättsliga formaliteter, utan att det påverkar eventuella skadestånd som den skadelidande parten kan ha rätt till till följd av den skada som lidits i detta avseende och utan att det påverkar Kundens rätt att begära verkställande av återkallelse.

Uppsägning vid bristande uppnående av servicenivåer – Kunden har rätt att säga upp avtalet, helt eller delvis, om servicenivåerna inte uppnås.

Delvis uppsägning – Kunden kan, för enkelhetens skull, säga upp vissa Tjänster som Leverantören tillhandahåller under detta Avtals giltighetstid, genom rekommenderat brev med mottagningsbevis och med en uppsägningstid på tre (3) månader, utan att Leverantören ska ha någon ersättning. Om priset för Tjänsterna baseras på antalet Användare och/eller en viss volym, är det uttryckligen överenskommet mellan Parterna att Kunden när som helst under detta Avtals giltighetstid, med en uppsägningstid på en (1) månad, kan minska antalet Användare och/eller volymen. Detta Avtal innehåller inte något exklusivitetsavtal från Kundens och dess Dotterbolags sida att använda Lösningen, inte heller något krav på minimivolym. Priset för Tjänsterna kommer att justeras för att återspegla denna partiella uppsägning, utan att det påverkar enhetspriset för Tjänsterna.

Kontrollförändring – Leverantören åtar sig att informera Kunden om alla väsentliga förändringar i sin ekonomiska situation, såväl som alla förändringar i majoritetsägande, bidrag till ett företag, fusioner och generellt alla transaktioner som sannolikt leder till en kontrollförändring i den mening som avses i artikel L. 233-3 i den franska handelslagen. Kunden ska ha möjlighet att meddela Leverantören inom nittio (90) dagar efter mottagandet av denna information

automatisk uppsägning av avtalet, genom rekommenderat brev med mottagningsbevis, utan att det påverkar rätten att begära implementering av reversibilitetstjänsterna.

Uppsägning av avtalet, oavsett anledning, påverkar inte eventuella böter som betalats eller är skyldiga Kunden enligt avtalet.

13.3 Konsekvenser av avtalets uppsägning

Vid uppsägning av Avtalet, oavsett anledning, åtar sig Leverantören att fortsätta tillhandahålla Lösningen och Tjänsterna under samma villkor för kvalitet, säkerhet och sekretess, och Kunden åtar sig att betala Leverantören alla belopp som ska betalas enligt Avtalet och som inte bestrids av Kunden, fram till Avtalets ikraftträdandedatum (inklusive eventuell reversibilitetsperiod). Vid uppsägning av Avtalet på grund av Leverantörens fel åtar sig Leverantören att ersätta Kunden för alla belopp som Kunden betalat motsvarande en outnyttjad period till följd av denna förtida uppsägning, proportionellt.

Leverantören måste också, på Kundens första begäran, återlämna all Kundens Konfidentiella Information som denne innehar eller kontrollerar, och inte behålla några kopior därav, oavsett om Kunden begär implementering av datareversibilitetstjänsterna eller inte. Den Konfidentiella Informationen ska tillhandahållas i det format och på det medium som överenskommits med Kunden och under alla omständigheter i ett standardiserat, lättläst format.

På ikraftträdandedagen för Avtalets uppsägning (inklusive eventuell reversibilitetsperiod) kommer Kundens Användare att upphöra att använda sina inloggningsuppgifter för Lösningen.

  1. REVERSIBILITET

Vid uppsägning av Avtalet, oavsett anledning, åtar sig Leverantören att till Kunden, eller till någon tredje part som Kunden utsett, enligt den tidsplan som Parterna överenskommit, återlämna de data som Kunden genererat under användningen av Lösningen och all annan Konfidentiell Information, såväl som alla element som Kunden besitter eller kontrollerar och som Kunden anförtrott under Avtalets löptid, och att tillhandahålla all nödvändig rådgivning och kunskapsöverföring för att Kunden eller den utsedda tredje parten ska kunna återfå kontrollen över Tjänsterna. På Kundens begäran åtar sig Leverantören även att tillhandahålla Kunden eller den utsedda tredje parten nödvändiga supporttjänster.

De operativa detaljerna i reversibilitetsprocessen, de specifika artiklar som ska tillhandahållas Kunden eller den utsedda tredje parten inom ramen för denna reversibilitet, och de ekonomiska villkor som gäller för reversibiliteten, kommer att definieras mellan Parterna i en reversibilitetsplan, vars första utkast ska utarbetas av Tjänsteleverantören och presenteras för Kunden senast sex månader efter att ha avslutat reversibiliteten

(6) månader efter avtalets ikraftträdandedatum.

Återkallelseperioden löper under hela uppsägningstiden och kan fortsätta utöver denna uppsägningstid med ytterligare högst sex (6) månader. Under återkallelseperioden åtar sig Leverantören att upprätthålla kontinuerlig åtkomst till Lösningen och Tjänsterna, utan någon försämring av Tjänstenivåer eller de säkerhets- och sekretessvillkor som definieras i detta avtal.

Vid slutet av reversibilitetsperioden ska parterna underteckna ett protokoll över slutförandet av reversibiliteten som bekräftar att den har slutförts.

Parterna är överens om följande ekonomiska arrangemang avseende de reversibilitetsstödstjänster som tillhandahålls av Leverantören:

  • Om återkallelsen beror på att Avtalet sägs upp i förtid på grund av Leverantörens fel (inklusive underlåtenhet att följa Servicenivåer), kommer återkallelsetjänsterna inte att faktureras Kunden och Leverantören kommer att bära alla kostnader relaterade till återkallelsen
  • Om återkallelsen beror på att Avtalet upphör i förtid på grund av force majeure eller en förändring av Leverantörens kontroll, ska kostnaden för återkallelsen bäras lika av Leverantören och Kunden
  • Om återkallelsen beror på någon annan orsak till avbrott i Avtalet, kommer tjänsterna för återkallelse att faktureras Kunden.
  1. ANSVAR

 Leverantören är ansvarig gentemot Kunden för all direkt skada som orsakats denne vid en handling som kan hänföras till Leverantören, dess fasta och icke-fasta personal eller dess eventuella underleverantörer, inom ramen för Avtalets fullgörande.

Leverantören eller Kunden ska under inga omständigheter hållas ansvariga för indirekta skador i den mening som avses i artikel 1231-4 i civillagen och fransk domstols rättspraxis.

I händelse av att Kunden befinns ansvarig, är det uttryckligen överenskommet att Kunden endast ska vara ansvarig för direkta och omedelbara skador, upp till ett totalt och kumulativt skadeståndsbelopp som inte överstiger 50 % (femtio procent) av det belopp som betalats enligt detta Avtal.

  1. FÖRSÄKRING

 Leverantören intygar att den har tecknat en försäkring hos ett välrenommerat och solvent företag, som täcker dess yrkesmässiga risker, särskilt till förmån för Kunden.

  1. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

 17.1 Tjänsteleverantörens användning av kundens varumärken och logotyper

All användning av Leverantörens varumärken och/eller logotyper för kommersiell prospektering av Leverantörens tjänster, produkter och erbjudanden är föremål för Kundens skriftliga förhandsgodkännande.

17.2 Meddelande

Om inte annat uttryckligen avtalats ska alla meddelanden enligt Avtalet vara skriftliga och antingen lämnas personligen, skickas med rekommenderat brev med mottagningsbevis eller göras genom utomrättslig åtgärd till den adress som anges i början av detta dokument eller till någon annan adress som en av Parterna skriftligen anger till den andra parten på det sätt som anges i denna artikel.

17.3 Tolkning

Om någon bestämmelse i Avtalet befinns vara ogiltig, olaglig eller ogenomförbar, ska de återstående bestämmelserna fortsätta att vara bindande för Parterna som om de ogiltiga, olagliga eller ogenomförbara bestämmelserna aldrig hade funnits från början.

17.4 Intuitiva personer

Leverantören har inte rätt att överlåta eller på något sätt till tredje part, alla eller delar av sina rättigheter eller skyldigheter enligt detta avtal.

17.5 Parternas oberoende

Det är uttryckligen överenskommet mellan parterna att Tjänsteleverantören agerar i eget namn och för egen räkning, som en oberoende uppdragstagare, vid utförandet av avtalet, och att Tjänsteleverantörens personal förblir under Tjänsteleverantörens ledning, auktoritet och kontroll och inte på något sätt ska anses vara anställda hos kunden. Likaså ska avtalet inte på något sätt tolkas som att det skapar ett partnerskap, ett agenturförhållande eller ett uppdragsförhållande mellan parterna. Genom uttryckligt avtal får Tjänsteleverantören inte på något sätt agera i kundens namn eller för dennes räkning.

17.6 Force majeure

Ingen av parterna ska vara ansvarig gentemot den andra parten för underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal till följd av force majeure. Genom uttrycklig överenskommelse ska force majeure definieras som varje oförutsebar, oemotståndlig och extern händelse som gör fullgörandet av detta avtal, helt eller delvis, omöjligt, vilket allmänt erkänns i franska domstolars rättspraxis, och i första hand i kassationsdomstolens rättspraxis. Inledningsvis ska force majeure-händelsen upphäva fullgörandet av detta avtal. Om force majeure-händelsen varar i mer än trettio (30) dagar kan detta avtal sägas upp automatiskt, utan rättsliga formaliteter, av endera parten genom skriftligt meddelande till den andra parten.

17.7 Underentreprenad

Leverantören får lägga ut en del av sina tjänster enligt detta avtal på underleverantörer, i enlighet med bestämmelserna i lag nr 75-1334 av den 31 december 1975 om underentreprenad. Leverantören åtar sig att välja eventuella underleverantörer och definiera deras skyldigheter på ett sådant sätt att strikt efterlevnad av dess egna skyldigheter vid fullgörandet av detta avtal säkerställs. Leverantören ansvarar för att säkerställa att alla underleverantörer uppfyller de säkerhets- och sekretessskyldigheter som anges i detta avtal. Användningen av underentreprenad ska under inga omständigheter minska Leverantörens skyldigheter och garantier enligt detta avtal; Leverantören förblir ensamt ansvarig för de tjänster som utförs av dess underleverantör.

17.8 Icke-avstående

Ingen tolerant handling från någon av parterna, även om den upprepas, ska utgöra ett avstående från den partens rätt att åberopa någon av bestämmelserna i avtalet.

17.9 Avtalsspråk

Detta avtal är skrivet på franska. Vid översättning av avtalet till ett främmande språk ska endast den franska versionen gälla.

17.10 Tillämplig lag och jurisdiktion

Avtalet regleras av fransk lag. Vid tvist gällande dess upprättande, giltighet, tolkning, fullgörande eller uppsägning är parterna överens om att hänskjuta tvisten till behörig domstol i Paris, inklusive för interimistiska förfaranden och vid summariska förfaranden, ansökningar, krav från tredje part eller flera svarande.

  • ANTIKORRUPTIONSBESTÄMMELSER

Leverantören åtar sig att fullgöra detta avtal i strikt överensstämmelse med de standarder och förordningar som gäller för dess sektor, och i synnerhet lag nr 2016-1691 av den 9 december 2016 om transparens, kampen mot korruption och modernisering av näringslivet, känd som Sapin 2-lagen.

Leverantören åtar sig därför att den och alla dess närstående företag, styrelseledamöter, anställda, representanter, underleverantörer och ombud (nedan kallade "Representanter") följer gällande bestämmelser om förebyggande av korruption.

Leverantören och dess representanter är särskilt förbjudna att direkt eller indirekt lova, erbjuda eller bevilja någon person någon otillbörlig fördel så att denna person, i strid med sina skyldigheter, utför eller avstår från att utföra en handling.

Om Leverantören eller dennes representanter inte följer bestämmelserna i denna artikel har Kunden rätt att säga upp detta Avtal automatiskt och utan föregående meddelande genom rekommenderat brev med mottagningsbevis, utan betalning av ersättning och utan att det påverkar eventuella skadestånd eller gottgörelser som föreskrivs i lag.

 

Bilaga 1: Sekretessavtal – NDA

 Ämne: Sekretessavtal

 Sir,

Vi har bett om ert stöd i samband med den kommersiella utvecklingen av den digitala prospekteringslösningen (” Produkten ”) som används av företaget [Företagsnamn] .

Eftersom denna produkt är strikt konfidentiell, även internt, är syftet med detta avtal (” Avtalet ”) att definiera villkoren för att bevara dess fullständiga sekretess.

  1. I detta avtal betraktas följande som " konfidentiell information ":
  1. All information, av något slag, som direkt eller indirekt rör Produkten, som meddelats av Bolaget eller dess rådgivare, skriftligen, muntligt eller på annat sätt, före eller efter undertecknandet av detta Avtal;
  1. Alla rapporter, analyser, anteckningar, sammanställningar, studier, prognoser, tolkningar och alla andra dokument som utarbetats av dig (helt eller delvis) och som innehåller, återspeglar eller är baserade på information som beskrivs i punkt 1(i) ovan; och själva existensen av Produkten och detta Avtal.

Oaktat det föregående utgör information som (a) redan är allmänt tillgänglig vid tidpunkten för dess kommunikation eller spridning, (b) blir allmänt tillgänglig efter dagen för dess kommunikation eller spridning på annat sätt än genom ett brott mot de skyldigheter som anges häri, eller (c) överförs till dig på icke-konfidentiell basis av någon annan person än Bolaget, förutsatt att sådan person inte var bunden av någon sekretessskyldighet gentemot Bolaget, inte Konfidentiell Information.

  1. Mot bakgrund av ovanstående och den kommunikation som har gjorts eller kommer att göras till dig angående konfidentiell information, samtycker du, genom att underteckna detta avtal, utan några villkor, begränsningar eller restriktioner överhuvudtaget, till att:
  1. Håll den konfidentiella informationen strikt konfidentiell och använd den endast för ditt uppdrag i samband med produkten och med all vederbörlig diskretion;
  1. Att inte kommunicera eller avslöja någon konfidentiell information, eller det faktum att konfidentiell information har överförts, till någon anställd, chef, ombud eller samarbetspartner inom koncernen eller till någon tredje part, med undantag för de anställda, chefer, ombud, samarbetspartners eller rådgivare inom bolaget som också är informerade om produkten och som själva har ingått ett sekretessavtal i samband med produkten eller som omfattas av en tystnadsplikt och som listas i bilaga 1 (" Informerade personer ") , och enbart i syfte att utvärdera produktens intresse och/eller genomförbarhet och dess möjliga implementeringsmetoder;
  • Vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra och stoppa all avslöjande av eller åtkomst till konfidentiell information.

Om du är lagstadgad eller enligt lag skyldig att lämna ut konfidentiell information, ska du informera oss omedelbart och i förväg så att vi kan vidta eventuella provisoriska åtgärder eller skyddsåtgärder, eller vidta alla åtgärder som står till vår förfogande för att undvika sådant avslöjande eller för att begränsa dess innehåll till det absolut nödvändiga för att uppfylla denna skyldighet.

  1. Du bekräftar att du kommer att vara ansvarig för eventuella brott mot bestämmelserna i detta avtal och att du kan hållas ansvarig för eventuella underlåtenheter att uppfylla dina skyldigheter enligt detta avtal
  1. Om du upptäcker att villkoren i detta avtal inte har respekterats, åtar du dig att omedelbart informera Bolaget och ge det all hjälp för att minimera effekterna av ett sådant brott, utan att det påverkar ditt ansvar för brottet mot detta avtal.
  1. Detta avtal ingås för en period av ett (1) år från dagen för undertecknandet, varvid det vid behov specificeras att ditt åtagande att hålla den konfidentiella informationen konfidentiellt inte påverkar eventuella avbrott i stegen mot förverkligandet av produkten.
  1. Detta avtal får endast ändras helt eller delvis genom en ändring som undertecknas av båda parter.
  1. Detta avtal ska regleras av och tolkas i enlighet med fransk lag. Eventuella tvister som rör dess tolkning eller utförande ska vara föremål för exklusiv jurisdiktion för domstolarna inom Paris appellationsdomstols jurisdiktion.

Vi skulle vara tacksamma om du ville bekräfta ditt godkännande av villkoren i detta avtal genom att returnera ett av de två bifogade exemplaren, daterade, paraferade och undertecknade.

Francois KOLLI
ue.sdaeligam@opd
KA-Groupe – MAGILEADS
40 Rue de Plaisance, 75014 Paris

RC/SIRET-nummer: 848746632
APE-kod: 7022Z

Söka

Nicolas, medgrundare av Magileads

Jag har det, vi skickar det till dig
direkt!


vår kostnadsfria handbok för 2025 om
flerkanalig prospektering